РУКОПИСИ, МАНУСКРИПТЫ
IX-II вв. до Р.Х.
Собрание рукописей Ветхого Завета (частью из гораздо более ранних свитков).
300-130 гг. до Р.Х.
Еврейский текст Ветхого Завета переводится на греческий язык (Септуагинта).
II-I вв. до Р.Х.
Древнейшие сохранившиеся рукописи Ветхого Завета (находки в Кумране у Мертвого моря). Также обнаружены древнейшие сохранившиеся рукописи греческого перевода.
ПЕРИОД НОВОГО ЗАВЕТА
27-30 гг. по Р.Х.
Иисус в Палестине.
50-64 гг. по Р.Х.
Написание посланий апостола Павла.
I в., вторая половина
Написание четырех Евангелий.
Конец I в.
Переписка множества библейских текстов на папирусе. Христиане предпочитают кодекс (прототип современного книжного блока) традиционным свиткам.
125 г. по Р.Х.
Древнейший сохранившийся фрагмент Нового Завета (папирус P-32).
144 г. по Р.Х.
Марцион в Риме объединяет в сокращенном варианте Евангелие от Луки и Послания апостола Павла. Это послужило для Церкви толчком к созданию канона богодухновенных книг Нового Завета.
КАНОН И ПЕРЕВОДЫ
Конец II в.
Еврейские раввины и богословы определяют точный канон еврейской Библии. С этих пор книги, не вошедшие в канон, распространяются только в греческом переводе (апокрифы).
200 г. по Р.Х.
Определен канон Нового Завета.
Около 200 г. по Р.Х.
Ранние переводы Нового Завета на латинский язык (Vetus Latina или Itala).
III в. по Р.Х.
Важные папирусные свитки: Chester-Beatty Papyri (большие части Ветхого и Нового Заветов), Bodmer Papyri (части Евангелий от Луки и Иоанна).
240-245 гг. по Р.Х.
Ориген (185-254) сопоставляет шесть различных переводов текстов Ветхого Завета (Hexapla).
РАННИЕ ПЕРЕВОДЫ И КНИГИ
Начало IV в.
Ранние переводы Нового Завета на сирийский язык (Vetus Syra).
350-380 гг. по Р.Х.
Ульфила (Вульфила) на территории современной Болгарии переводит Библию на готский язык.
382-420 гг. по Р.Х.
Иероним переводит полностью Ветхий Завет с еврейского на латинский язык и редактирует текст Нового Завета. Так возникает «Вульгата».
IV-V вв.
Написание крупнейших пергаментных кодексов (Ватиканский, Синайский, Александрийский).
СРЕДНЕВЕКОВЬЕ И НАЧАЛО НОВОГО ВРЕМЕНИ
VIII-X вв.
Работа масоретов над еврейским текстом в Тиверии и Вавилонии (Бен-Ашер).
VIII-IX вв.
Создание роскошных экземпляров Библии с миниатюрами.
XI-XV вв.
Многочисленные переводы Библии и её частей на различные языки. Библия в картинах. Переход с пергамента на бумагу. Оттиск Библии с резных деревянных табличек как подготовительный этап к книгопечатанию.
КНИГОПЕЧАТАНИЕ
1440 г. по Р.Х.
Изобретение книгопечатания Гутенбергом.
1452-1455 гг. по Р.Х.
Печатание латинской Библии.
XV в.
Печатание Библии на немецком, древнееврейском и других языках.
1534 г.
Издание Библии на немецком языке в переводе Мартина Лютера.
1710 г.
Создание в городе Галле первого в мире Библейского общества.
1813 г.
Основание Русского Библейского общества.
1825 г.
Переведены и изданы на русском языке Новый Завет и часть Ветхого Завета.
1844 и 1859 гг.
Находка графом Тишендорфом Синайской рукописи.
1876 г.
Издание полной Библии на современном русском языке.
СОВРЕМЕННЫЕ ОТКРЫТИЯ
Конец XIX в.
Находки папирусов с библейскими текстами в Египте.
1947 г.
В Кумране найдены древнейшие свитки Ветхого Завета.
1986 г.
Библия переведена на 1848 языков, из них:
- на 301 — полная Библия,
- на 633 — Новый Завет,
- на 914 — по меньшей мере одна из книг Библии.
1988 г.
Набор полного текста Библии на компьютере. Миссия «Свет на Востоке».
Графика: vadymstock / stock.adobe.com

Оставьте комментарий